徐董提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://www.qianyuwj.com),接着再看更方便。
掌声再次响起。
林悦然对着观众和评委席,优雅地行了一个屈膝礼,然后缓缓退场。
何为深吸一口气,平复了一下心情。
“如果说,林悦然的表演,是一幅波澜壮阔的锦绣画卷。”
“那么接下来这位歌手的表演,或许会将我们带入一个截然不同的,充满神秘与未知的世界。”
“有请,来自大洋彼岸的舞台精灵——爱丽丝!”
舞台灯光瞬间切换,之前的明亮辉煌消失不见,取而代之的是一片诡异的幽蓝和暗红交织的光影。
舞台中央,出现了一个巨大的鸟笼道具,半遮半掩,透着神秘的气息。
爱丽丝穿着一身哥特风格的黑色蕾丝长裙,金色的长发编成了复杂的样式,脸上画着略显苍白的精致妆容,眼神带着一丝迷离和不安。
她缓缓从鸟笼的阴影中走出。
低沉而诡异的电子音效响起,混合着破碎的钢琴声,营造出一种阴暗、压抑的氛围。
爱丽丝开口了,声音轻柔得像耳边的低语,却又带着一种蛊惑人心的力量。
“tick tock, the clock strikes low”
(滴答,时钟低鸣。)
“shadows dance, a morbid show”
(暗影起舞,病态之秀。)
她演唱的是《dark theater》。
歌词充满了象征意味,描绘了一个人心中的黑暗剧场,上演着各种欲望、恐惧与挣扎。
她的声音时而脆弱如同游丝,时而又爆发出惊人的力量,充满了戏剧张力。
“in this theater of the soul,”
(在这灵魂的剧场,)
“secrets hide and take their toll”
(秘密隐藏,代价高昂。)
她的表演也极具视觉冲击力。
光影在她身上不断变幻,时而勾勒出她孤独的身影,时而又将她吞噬在黑暗之中。
她的动作时而僵硬如同木偶,时而又舒展如同绝望的呐喊。
这首歌的旋律并不复杂,但氛围感极强。
暗黑系的电子节拍,与她充满表现力的声线结合,构建出一个充满心理暗示的诡异空间。
她像一个在梦魇中挣扎的灵魂,试图逃离,却又深陷其中。
“mirrors crack, illusions fade,”
(镜子碎裂,幻象消褪,)
“in this masquerade i"ve made”
(在我制造的假面舞会。)
歌曲的情绪越来越激烈,灯光频闪,节奏加快。
爱丽丝的声音也变得更加激动,带着一种濒临崩溃的边缘感。
她猛地跪倒在地,双手捂住脸,仿佛在承受巨大的痛苦。
然后又猛地抬起头,眼神中充满了疯狂与决绝。
“let the final curtain fall,”
(让最后的幕布落下,)
“on this dark theater, stand tall!”
(在这黑暗剧场,傲然屹立!)
最后一个音符落下,舞台陷入一片黑暗。
几秒钟后,灯光重新亮起,爱丽丝站在原地,微微喘息,眼神恢复了平静,却带着一种表演过后的空洞感。
现场安静了几秒,随即爆发出同样热烈的掌声。
这是一种完全不同于《山河赋》的震撼。
如果说林悦然带来的是宏大叙事的感动,那么爱丽丝带来的就是直击内心的战栗。
两种风格,同样精彩,同样让人印象深刻。
本章未完,请点击下一页继续阅读!